Vol7ch7

Харухи ждала у станции, и, завидев меня с Нагато, начала махать нам рукой, словно участница команды поддержки флагом. Рядом с ней была Асахина-сан, а в нескольких шагах — Коидзуми. Настроение Харухи было где-то между эйфорией и истерикой, да и Асахина-сан улыбалась шире, чем обычно. Заправляя волосы назад, Коидзуми бросил мне многозначительный взгляд.
— Кён, Юки, вижу, вы проводили время в свое удовольствие. И где вы были? — сказала Харухи игривым тоном, ухватив Нагато за руки. — Спорим, у вас было свидание в библиотеке. Надеюсь, вы хотя бы искали что-нибудь таинственное? Как успехи?

— Никаких. Естественно.

Там не было книг, которые бы затаскивали читателя в параллельный мир, или таких, из которых бы выскакивали люди. Если тебе нужна такая книга, попробуй поискать ее в какой-нибудь большой старинной библиотеке.

— Хорошо, следующий раз пройдемся по букинистическим лавкам. Я хотела порыться в собрании антиквариата Цуруи-сан, но нас бы туда не пустили.

Харухи зашагала прочь, не удосужившись сообщить нам, куда идет, а Асахина и Коидзуми, улыбаясь, как ни в чем не бывало, последовали за ней, словно умели читать ее мысли. Мне с Нагато не оставалось ничего другого кроме как пойти за ними.

Мне прекрасно известно, что спрашивать Харухи «А куда мы идем?» совершенно бесполезно. Она может вот так целеустремленно шагать, даже если сама понятия не имеет куда, а потом вдруг остановиться и торжественно объявит: «Ну вот мы и на месте!». Будь бригада СОС кораблем, а она капитаном, который ведет нас через не нанесенные на карту моря, мы бы наверняка очутились на Бермудах. Хотя на этот раз она всего лишь привела нас во вчерашний итальянский ресторан.

Пока мы обедали, я поглядывал на Асахину-сан. С одной стороны я был рад видеть, как она приятно проводила время, поглощая спагетти, а с другой, я понимал, что на нее скоро обрушится ворох проблем, которые ей придется разгребать со мной из прошлого. Мне так хотелось рассказать ей обо всем, или, по крайней мере, о том, что ее скоро похитят…

Пока я спорил с собой о том, как поступить, Харухи вдруг ткнула в мою тарелку вилкой и сказала:

— Кён, о чем размечтался? Если у тебя какие-то проблемы, ты всегда можешь обратиться к твоему командиру.

Ее сверкающие глаза свидетельствовали об энтузиазме. Потом Харухи заговорила тоном человека, которому не понравилась первоапрельская шутка:

— Кстати, на счет твоего телефонного звонка. Что это за розыгрыш такой? Ты вообще о чем думал?
— Ах, это… — я сглотнул. — Просто глупая шутка. У меня каша в мозгах была. Если бы знал, что так глупо получится, конечно, не стал бы звонить. Извини.

Я бросил взгляд на Асахину-сан, Харухи сделала то же самое. Асахина-сан застыла с немым вопросом на средине втягиваемой спагетти. Мы с Харухи вновь повернулись друг к другу.

— Впрочем, неважно, — благодушно сказала Харухи. — В следующий раз подходи к розыгрышу творчески. Если получится смешно, начислю тебе бонусные баллы. Накопишь достаточное количество баллов — можешь рассчитывать на небольшое поощрение. А вот за идиотские розыгрыши я тебя буду штрафовать!

Кажется, она просит меня, чтобы я разыгрывал ее по телефону. И что, теперь, каждый раз, когда я звоню ей, мне придется что-нибудь придумывать? Увидев мое беспокойство, Харухи захихикала.

  • * *

После обеда, довольная Харухи объявила, что на сегодня всё, и мы можем быть свободны. Я уже слышал об этом от Асахины-сан (Митиру), но всё равно, распустить команду сразу после обеда… Наверное, даже Харухи тяжко выискивать странности два дня подряд, хотя внешне она казалась такой же энергичной, как и всегда.

Мы разошлись. Асахина-сан мне кротко улыбнулась, лицо Нагато осталась бесстрастным, а Коидзуми выглядел расслабленным, как будто ничего необычного не происходило.

Мы прошли некоторое время, а потом я обратился к Коидзуми.

— Пожалуй, я твой должник.

Коидзуми улыбался, как ни в чем не бывало. [Яп. 古泉は何事もなかったかのようなスマイル。 — нет в английском переводе]

— Да ладно. Я всего лишь принял некоторые превентивные меры, и я всё еще не уверен в их целесообразности. Полагаю, мое участие в погоне было излишним.

А те люди в полицейской машине правда были братьями Тамару? Я как-то сомневался, что они и братьями-то были.

— Ну, можно сказать, что это мои коллеги, которые иногда притворяются братьями имеющие особняк на далеком острове и владеющие инвестиционным предприятием, а иногда притворяются парой копов… Такое объяснение тебя устраивает?

А что на счет Мори-сан и Аракава-сана?.. Особенно Мори-сан. Я, кажется, начинаю подозревать, кто она на самом деле.
— Твоя организация сотрудничает с руководством Асахины-сан и Нагато?

— Не напрямую. Но иногда между нами возникает взаимопонимание, и мы даже объединяем наши силы. Я уже не понимаю, куда идет [катится] этот мир, и, возможно, пройдет некоторое время, прежде чем в «Организации» наступит согласие.

Мы продолжали идти по пешеходной дорожке. Коиздуми пожал плечами и сказал:

— Среди нас есть те, кто придерживается крайних взглядов, и считает Нагато-сан и Асахину-сан не более чем потерявшими рассудок девочками, возомнившими себя инопланетянкой и пришельцем из будущего, и что никаких инопланетян и пришельцев вообще не бывает.

Даже теперь [так]? Это какими же упертыми нужно быть. Им нужно выдать сертификаты за упрямство.

— Ну, они могут возразить, что сверхъестественные способности Нагато-сан, как и способность Асахины-сан путешествовать во времени были вызваны Судзумией-сан, тем самым заставив их поверить, что они являются инопланетянкой и пришельцем из будущего… А ты сам что об этом думаешь?

С такой логикой можно отрицать что угодно.

— А может быть, всемогуществом всё-таки обладает не Судзумия-сан, а кто-то другой?

Если он и попытался добавить своей улыбке сарказма, я ничего необычного не заметил.

— В центре тайфуна всегда спокойно, но его окружает неистовая буря. Может быть, кто-то предпочитает смотреть за тем, как развиваются события, со стороны? Ты и сам всё время был чем-то занят, а разве автор пьесы взял бы себе такую роль?

Опять он начинает говорить загадками. Но раз уж я его должник, в этот раз его можно и выслушать. Хотя не обещаю, что смогу всё запомнить. Если б мог, мои школьные оценки были бы гораздо выше.

— Откровенно говоря, я начинаю отдаляться от них. Если меня спросят, частью чего я являюсь, я отвечу: бригады СОС. Я ощущаю, что на самом деле принадлежу именно ей, а не «Организации». Я раньше задумывался, что мне делать, если «Организация» вступит в конфликт с бригадой СОС? Ты понимаешь, о чем я?

Стоило мне приготовиться к очередной речи словоохотливого Коидзуми, как он завершил ее вопросом и пошел прочь.

  • * *

Придя домой, я уселся на вываленном в шерсти Сямисэна полу своей комнаты. Проект с Асахиной-сан (Митиру) подошел к концу, но проект с Асахиной-сан младшей только начинался. Короче говоря, у меня еще оставалась работа.

И у меня всё еще было письмо из будущего № 6.
Когда всё будет окончено, пожалуйста, пойди в парк…

Я уже выполнил условия письма № 5 и отправил Асахину-сан (Митиру) в то время, из которого она прибыла, и у меня оставалось лишь письмо № 6. Но тогда что…

Так что, действительно всё кончилось? Я не мог отделаться от чувства, что что-то ускользнуло от моего внимания, но никак не мог понять, что. Ощущение было, как будто я подавился рыбной косточкой и не мог ее вычихнуть(не мог откашляться м4).

Толку от попыток что-то выжать из моей пустой головы не было, поэтому я заново перечитал все письма Асахины-сан старшей. Проблема была в том, что все они были так непонятно сформулированы, что не было никакой возможности догадаться, к чему приведет выполнение их инструкций. Хотя…

— Кроме вот этого.

Я подобрал третье из посланий. [Яп. 俺が取り上げたのは三通目の指令文書だった。 — нет в английском переводе.]
Пожалуйста, взойди на гору. Там лежит большой камень, который выделяется из остальных. Пожалуйста, перемести его на три метра на запад. Точное место тебе укажет Асахина Микуру…

Это письмо было единственным, которое имело прямую связь с Харухи, а также указывало на место, в котором собрались все члены бригады СОС — на поиски сокровищ, которые, как я заранее знал, ни к чему не приведут…

Я уже почти сложил вместе все элементы головоломки, когда в комнату забежала моя сестра и сказала, что пора ужинать. Я нехотя вышел из комнаты. Потом, когда (я) мыл в душе голову, (я) решил обо всем забыть. Пока я отмокал в ванной, единственной моей мыслью было поскорее улечься спать.

И в этот самый подходящий момент, прибыли новые сегодняшние инструкции — на этот раз от Харухи, а не от какой-то путешественницы во времени, и не через обувной шкафчик, а по телефону, который принесла моя сестра.

— Кён-кун, тебя к телефону. Это Хару-нян звонит.

Моя сестра ворвалась в ванную с беспроводной трубкой в руке. Я быстро выгнал ее и приложил трубку к уху.

— Алло?

— Ты там ванну принимаешь?
Голос Харухи эхом отразился от стен ванной. Ну да, принимаю ванну. Но пусть тебя это не смущает.

— А что меня должно смущать, придурок? Ладно, завтра мы как обычно встречаемся напротив станции, понял?

А что, ты этого сказать не могла, когда ты сегодня распустила бригаду?

— У меня голова была другим занята.

А ты когда-нибудь задумывалась о том, что у других людей могут быть свои собственные дела?

— Заткнись! Встречаемся завтра после обеда, э-э… часа в два. Брать с собой ничего не нужно.

А что на счет тебя?

— Не твое собачье дело. Запомни: завтра в два часа. Если посмеешь не появиться, я сделаю так, что ты будешь жалеть до конца твоих дней. Чтоб пришел вовремя! Пока.

Когда Харухи говорит по телефону, она за словом никогда в карман не лезет.

Ну, вот опять. Что у нее на этот раз? Начиная с небольшой депрессии в начале февраля она успела набросаться бобов на сецубун, поискать сокровища, и два дня подряд выискивала по городу таинственные явления. И сейчас она хочет завершить всё с большим шумом?

Постойте-ка, а почему мне не рассказала об этом Асахина-сан (Митиру)? Она ничего не упоминала о завтрашней встрече напротив станции. Она тоже с этим как-то связана или ничего об этом не знала? А может, она намеренно решила скрыть это от меня?

Только не говорите мне, что раньше этого события не было.

  • * *

Я уже привык к тому, что мне нужно прибыть в назначенное место и время. А в том, что хотя я пришел на станцию на пять минут раньше, все уже будут ждать меня там, стоило сомневаться не больше, чем в том, что за зимой придет весна.

Должно быть, солнце сегодня взошло на западе! Харухи не только не отчитала меня за опоздание, она даже не повела нас в кафе.

Мы пошли на автобусную станцию, где Харухи затолкала меня словно эскортируемого заключенного в автобус.
Я начал замечать, как Асахина-сан зевает, а потом быстро старается прикрыть рот рукой. Да и судя по тому, как Харухи терла глаза, она тоже недоспала этой ночью. Когда она заметила, что я смотрю на нее, она бросила мне угрожающий взгляд, отвернулась, и оскалившись уставилась в окно, за которым по мере продвижения автобуса становилось всё больше зелени.

Автобус поднимался в гору. Это была та самая дорога, по которой мы шли на поиски сокровищ.

Мы даже сошли на той же автобусной остановке. Только не говорите мне, что мы будем взбираться на холм, принадлежащий семейству Цуруи, по той же тропе, что и в прошлый раз.

— Вообще-то, эта дорога длиннее и не такая прямая. На этот раз мы взойдем на гору с южной стороны холма.

Харухи уверенно пошла вперед, за ней, не мешкая, последовали Асахина-сан и Нагато — так, словно они делали это не в первый раз. Коидзуми потер подбородок и сказал:

— Пойдем. Раз мы уже здесь, отступать смысла нет.

А потом почему-то закудахтал, как голубь.(голуби "курлыкают" м4)

Харухи обошла холм и начала подъем по южной стороне. Теперь я понимал, куда мы идем, ведь недавно я и сам бывал там два дня подряд.

Кроме поросшего лесом склона показалось возделанное поле [Яп. 田んぼ]. В первый раз я здесь поднимался с Асахиной-сан (Митиру), а второй раз — спускался с бригадой СОС.

Харухи вела нас самым коротким путем к булыжнику в форме тыквы.

— Вот, значит, почему…

В тот день, когда я двигал этот камень, Асахина-сан смогла привести меня прямо на место, потому что уже не раз поднималась сюда.

А вот сейчас Асахина-сан шла неуклюже, пока Харухи тащила ее вперед, а Нагато страховала ее от падения сзади.

Скоро мы были на месте. Харухи тут же примчалась на ровную площадку и уселась на камень в форме тыквы, словно там было ее место.

— Кён, Коидзуми-кун, теперь мы начинаем вторую фазу наших поисков сокровищ! Сами подумайте, как можно было быть такими нетерпеливыми, сдаться после первого дня раскопок и уйти с пустыми руками!

Харухи одарила нас сияющей улыбкой, вынула из карманов пальто две садовые лопатки и бросила их мне с Коидзуми.

— Сначала я хотела, чтобы вы копали теми большими лопатами, как в прошлый раз, но на этот раз решила сделать вам поблажку! Сегодня нужно будет копать только в одном месте, и оно вот тут!

Харухи указала на участок прямо перед собой, рядом с камнем, на котором сидела. То есть, как раз туда, где мы с Коидзуми уже выкопали яму глубиной метра два. Прежде чем я успел сказать: «Мы здесь уже копали»,- Харухи заговорила вновь:

— Так ведь всё время бывает, что вещи, которые мы никак не можем отыскать, оказываются там, где мы уже искали? С сокровищами то же самое: хочешь их найти, тщательно проверь то же место еще раз. Если я говорю, что там сокровище, значит, оно должно быть там.

Убежденность Харухи превосходила верность пса старика, который заставил цвести деревья.[1] Асахина-сан с улыбкой кивает, показывая согласие, а лицо Нагато остается неподвижным. Тогда я решил, что мне не стоит стоять и рассуждать с лопатой в руках, да и улыбка Коидзуми мне начинала становиться понятной.

Копалось быстро и легко — земля, которой мы засыпали яму, была всё еще мягкой, так что легко поддавалась даже такой лопатке. Уже через минуту [По-японски именно «через минуту» — h.], моя лопата уткнулась во что-то твердое.

Подбодренный ухмылкой Харухи я подобрал(вытащил? м4) из земли предмет, о который стукнулась лопата, и стер с него руками пыль. Ящичек, как мне кажется, не принадлежал к периоду генроку,[2], больше он был похож на коробку от печенья. Не припомню, чтобы это было здесь, когда мы с Коидзуми копали тут три дня назад. Дожно быть, его кто-то закопал сюда уже после этого, но у меня не было времени подумать, кто это мог быть.

— Ну, открывай давай.

Харухи была похожа на воробья, который увидел, как старик выбрал корзину с одеждой.[3]

Я сжал коробку и отодрал с нее крышку.

— …

Там не было золота, хотя бы кобана.[4] Но сказать, что сокровищ не было совсем, тоже было нельзя.

Внутри были шесть аккуратно обернутых и перевязанных бантиками коробочек.

Наконец-то у меня появился повод сказать «наконец-то».

Я вдруг понял("вспомнил"? м4), что сегодня был за день. То есть, я и раньше знал, но только сейчас до меня действительно дошло. Для некоторых он гораздо важнее, чем седьмое июля.

Сегодня было четырнадцатое февраля.

День Святого Валентина.

  • * *

— Мы сами их сделали, — объяснила Харухи, нагнувшись вперед. — Всю ночь проработали с Микуру-тян и Юки, даже пришлось заночевать у Юки дома. Сначала мы хотели просто сделать шоколадки из порошка какао, но потом решили, что лучше сделаем шоколадные тортики.

На обертке каждой коробочки было написанное девочками("девушками"? м4) от руки имя: мое или Коидзуми. Нам досталось по три коробочки — по одной от каждой.

Коидзуми отложил лопатку, и, элегантно отряхнув руки, взял одну из коробочек. Она была подписана «Коидзуми-куну — от Микуру-тян». Вот это действительно сокровище — сотворенное самой Асахиной-сан!

Харухи продолжила, как пулемет:

— Разумеется! Мы же их специально для вас сделали! Было весело; пока мы их делали, мы вымотались, но главное, что у нас всё получилось. Я не была уверенна на счет всего этого секретного плана, мне так хотелось посмеяться над тем, как вы на это купитесь, но какой в этом смысл? [Не понимаю эту фразу — h.| мож типа "я боролась с искушением тупо приколоть вас, хотя зачем.. это ж традиция и всё такое - дарить шоколад.." м4] Но всё-таки это уже стало общепринятой традицией. Хотя некоторые и утверждают, что это какой-то заговор кондитеров — они что, психи? Ладно, главное, что нам с Юки и Микуру-тян было весело — хотя мы сначала и хотели добавить внутрь красного перца. Эй, что у тебя за лицо?

Да ничего, я так счастлив, что готов расплакаться. [В японском здесь нет прямой речи — h] Еще бы, ведь совершенно забыл о дне, который так ждут все мужчины в Японии. Если б я ожидал чего-то подобного, я бы приготовил какие-нибудь красивые слова, но всё свалилось так неожиданно, что я совершенно не знал, что сказать прекрасной половине бригады СОС. Я не знал, как красиво ответить им, и не был готов к смущению. Наверное, мне еще многому нужно научиться в этой жизни.

Наконец-то я расслабился — теперь всё стало на свои места. Странное поведение Харухи в начале февраля, почему Асахина-сан не стала сообщать об истинной природе("причине"? м4) поисков сокровищ, а Танигути вдруг расстался со своей девушкой…

Да, Харухи это что-то. Так значит, всё это время она думала о том, как подарить мне шоколад, но не хотела этого показывать. Могла бы просто дать мне его в классе, но вместо этого ей нужно было придумать оправдание в виде поиска сокровищ, только для того, чтобы мы вырыли яму, в которую она могла бы положить шоколад — вот так у нее работает голова. Значит ли это, что Цуруя-сан была ее сообщницей? Карта сокровищ, наверное, тоже фальшивой, и это объясняет, почему Харухи так быстро забросила поиски — знала, что там ничего нет, и не будет, пока она там свои сокровища не зароет. Так значит именно из-за шести шоколадных тортиков, приготовленных для меня и Коидзуми, Харухи чувствовала себя настолько неловко, что ей пришлось втянуть в это дело Асахину-сан и Нагато.

Как бы мне всё это варазить…

— Какой идиотизм! — данные слова относились в равной мере и к Харухи, которая это всё спланировала, и ко мне, поскольку я не смог догадаться обо всем раньше.

— Обычное гири-тёко![5] Ну, или что-то типа этого. Вообще, понятия не имею, почему их называют гири. Всё равно и шоколадка, и шоколадный торт делаются из того же порошка какао.

Харухи звучала, как одно из тех странных насекомых, которых стрекочут на осеннем лугу. Собрав силу воли, я приподнял голову.

Я обнаружил, что Харухи смотрела на меня с вызовом, Асахина-сан улыбалась как маленькая девочка, которую застали за шалостью, а Нагато просто смотрела мне на руки.

— Я чрезвычайно благодарен за ваш подарок. Уверен, что он мне очень понравятся.

Коидзуми отреагировал быстрее, чем успел я… Харухи стянула губы и сказала:

— Надеюсь, вы всё съедите сегодня же, а еще лучше — до ужина! И не надо их жертвовать на синтоистский алтарь!

Харухи поспешила отвернуться и быстро встала.

— Ладно, по домам. Если не пойдем сейчас, потом застрянем на дороге в пробке. Так в сон клонит… Вы в курсе, что мы работали, пока не рассвело? Потом еще надо было всё зарыть, так что когда мы вернулись к Юки, мне удалось поспать всего часа два. И Микуру-тян с Юки тоже!

  • * *

На обратном пути, пока мы ждали автобус, Харухи стояла от меня в дальнем конце, разглядывала небо и избегала встречаться со мною глазами. О боже…

Я тихонько спросил Асахину-сан, стоявшую рядом со мной:

— А тебе кто-нибудь нравится?

— Ну… — она, кажется, погрустнела. — Даже если бы мне здесь кто-нибудь понравился, нам пришлось бы расстаться, когда я вернусь в будущее. Мне это было бы тяжело.

Какая безупречная логика — ну что я мог на это возразить? Однако, даже натолкнувшись на такой железный аргумент, я всё еще сомневался в том, стоит ли мне смириться с такой судьбой.

— Ну, тогда не возвращайся, — сказал я. — Ведь эта эпоха не так плоха? В будущее ты сможешь возвращаться, когда тебе понадобится, а здесь у тебя будет твой новый дом.

— Спасибо, — ответила Асахина-сан захихикав. Она мне мягко улыбнулась, и мне так захотелось поцеловать эти розовые губы, подобные только что раскрывшемуся цветку. — Но это не та эпоха, в которой я родилась. Мой дом будущее. То есть, формально эта эпоха — мое прошлое, а я здесь всего лишь пришелец. А будущее — мое настоящее, и именно там мой дом. Однажды, я должна буду вернуться.

Она как Кагуя Химе[6] — ничто не может остановить ее от того, чтобы она в назначенный судьбой час покинула мир смертных, потому что она ему не принадлежит.

Если бы я вернулся в прошлое на несколько веков, сначала мне всё вокруг казалось бы интересным, но потом мне стало бы недоставать плодов развитой цивилизации — компьютерных игр, купленного в магазине и разогретого в микроволновке обеда, составления дурацких эсэмэсок и болтовни по мобильнику. Как ни крути, ничто не сравнится с теплой постелью в твоей собственной комнате.

Но даже если бы Асахина-сан могла бы заниматься в этой эпохе всем тем же самым, она всё равно чувствовала себя здесь чужой. Она здесь лишь гость, и, наверное, никогда не сможет чувствовать себя как дома.

— Да, но… — Асахина-сан быстро замахала руками и объяснила, — Это не означает, что я здесь несчастлива. Мое пребывание тут имеет для меня большое значение, работа здесь помогает мне самосовершенствоваться. Я благодарна тому, что ты всегда был рядом со мной, Кён.

Я был так рад слышать ее слова, что решил попробовать кое-что другое, чтобы проверить ее чувства:

— Что ж, ладно, когда для тебя настанет время возвращаться в будущее… Почему бы тебе не взять меня с собой?

Хотя страшно себе представить, какую истерику тогда закатит Харухи.

— Ну, или мы могли бы устроить для бригады СОС экскурсию в будущее. Возьмем с собой Харухи, Нагато и Коидзуми. Уверен, они возражать не будут. Хм… а если подумать, переехать в будущее — это не такая плохая идея.

— А!? — ее прелестные глаза округлились в удивлении, — Нет-нет, нельзя! Такие вещи абсолютно запрещены!

Она с ужасом смотрела на меня, пока не заметила выражение моего лица. Тогда она закрыла рот и встряхнула плечи.

— Хи-хи, не надо шутить про такие серьезные вещи. Я уж напугалась.

— Извини.

Ну да, конечно это была шутка. Эпоха, в которой мне следует жить — здесь, в настоящем; и хотя я перенес много испытаний, включая путешествия на четыре года в прошлое и обратно, клубная комната бригады СОС всё равно остается местом, в которое я всегда возвращаюсь. Прошло меньше года старшей школы, у Харухи всё еще полно идей, которые требуют исследования, и она так просто это не оставит. Так что мне рановато думать о том, чтобы всё бросить и сбежать в будущее.

Настанет день, когда Асахина-сан вернется в будущее, но пока она здесь с нами, и этого достаточно. Если все счастливые моменты поставить друг за другом как бусины в ожерелье, то и будущее, наверное, выйдет неплохое. [Не уверен, что понял предыдущую фразу — h.] Асахина-сан однажды описала плоскости времени как набор статичных кадров в мультфильме. Но в этом случае после стольких страниц комедии, на последней странице никак не могут оказаться ужасы. Я бы никогда не позволил этому случиться, да и кто позволил бы?

Не так давно я потерял Харухи и моих друзей из бригады СОС, но теперь они опять со мною рядом. Я никогда не забуду, с какой решимостью я этого добивался. С какими бы трудностями я не сталкивался, сколько бы раз я не спотыкался, я не перестану двигаться вперед. Я не из тех, кто так легко отбросит решение, которое я принял два месяца назад. И я не прошу ничего иного, кроме исключительного права на использование слов «яре-яре».[7]

Другими словами, сколь бы низкой не была моя самооценка, ее цена всё еще была высоковата для того, чтобы продавать ее на блошином рынке. Ладно, можете даже вздыхать «яре-яре», только старайтесь делать это как следует. Всем всё равно плевать на диалоги, будь то «Харухи, идиотка» или «Возьми меня с собой», а можно и молчать как Нагато. На трехногих бегах ты должен привязать ногу к ноге товарища, если свяжешь собственные ноги, то никуда не прибежишь. Ну а если пятеро принимают участие в шестиногих бегах, то будет еще веселее.

Вот к таким умозаключениям я пришел после событий прошедшей недели.

  • * *

Мы собрались напротив железнодорожной станции, для того, чтобы начать ритуал объявления дня завершенным. Всё это время Харухи стояла, отвернувшись в другую сторону. Но, даже повернувшись ко мне затылком, она не пыталась со мной заговорить. Пока Ее Превосходительство Командир шагала прочь, я гадал, с каким лицом она появится завтра в школе.

Я убедился, что коробочки всё еще были со мной и сказал спасибо Асахине-сан и Нагато. Асахина-сан даже, извиняясь, поклонилась мне:

— Извини, что скрывали это от тебя, но Судзумия-сан запретила нам говорить тебе что-нибудь…

Самое удивительное, что Харухи как-то умудрилась заставить молчать и Нагато. Ну, впрочем, это можно понять, если уж даже я умудрился забыть про такой важный день. Со всеми этими хлопотами, наступление Дня Святого Валентина было последним, о чем я мог думать.

Войдя в свою комнату, я быстро открыл три коробочки, хотя и не собирался есть их на ужин, как мне сказала Харухи. За прозрачной пленкой оказались тортики, покрытые слоем шоколада.

Тортик Харухи был круглым, Асахины-сан — в форме сердечка, а Нагато — в форме звезды. На верхушке каждого были сделаны надписи шоколадным кремом.

Харухи ограничилась описанием торта: «Шоколад», Нагато вывела каллиграфическим почерком «Подарок» [Яп. 寄贈], а Асахина-сан — «Обязательство» [Яп. 義理]. Я успел подумать, что это на нее не похоже, прежде чем заметил обрывок кулинарной бумаги, на котором торопливой рукой было написано: «Это Судзумия-сан сказала мне так написать». Я представил себе, как они суетятся на кухне Нагато, а потом положил тортики в холодильник. Надо сказать сестре, чтобы она не смела их трогать.

  • * *

Когда я сел на велосипед и отправился в дорогу, солнце уже начинало садиться.

Последней точкой моего маршрута была длинная скамейка рядом с квартирным домом Нагато.

В темном пустом парке, на скамейке, ярко освещенной уличными фонарями, никого не было. Даже когда я припарковал велосипед и зашел в парк, я никого не обнаружил.

Я уселся на ледяную скамью и сказал куда-то вверх:

— Асахина-сан, вы здесь?

Кусты за скамейкой зашумели, и женщина, которую я ждал, обошла скамейку и показалась передо мной.

— Можно присесть?

Разумеется. Я даже не против немного поболтать.

— Хи-хи, боюсь у меня на это не очень много времени.

Элегантная фигура Асахины-сан старшей теперь сидела на свободном месте рядом со мной. В своем зимнем наряде она ничем не отличалась от обычных людей, если не считать ее способной растопить лед красоты.

Вдохнув холодного зимнего воздуха и выдохнув облачко пара, я сказал:

— Теперь вы можете мне всё объяснить?

— И с чего мне начать?

— Ну, хотя бы с того, зачем нам с Асахиной-сан младшей пришлось устроить тот глупый розыгрыш.

Шутка, из-за которой несчастный мужчина угодил в больницу, после тог как ушиб ногу о прибитую к земле коробку. Сейчас, кажется, будто это было вечность назад.

— Это действительно было так необходимо?

Асахина-сан наклонила голову и мягко улыбнулась.

— Подумай об этом хорошенько. Если бы ты мог вернуться в прошлое, на несколько лет или на несколько десятилетий… — она тщательно подбирала слова. — И увидел бы, как творится история. Но эта история была бы другая, чем та,("..отличалась от той, что.." м4) которую ты знаешь, что бы ты сделал?

— В каком смысле «другая»? — Я не понимал, к чему она ведет.

— Ну, скажем, ты вернулся на год назад. Чем ты тогда занимался?

Наверное, торчал в своей комнате, играя с компьютерные игры. По крайней мере, не помню, чтобы я был возбужден по поводу того, что кто-то подарил мне шоколад.

Асахина-сан слегка кивнула.

— А теперь представь себе ситуацию другую, нежели("..отличную от.." м4) эта версия прошлого. Что ты отправился в прошлое на один год и обнаружил, что не живешь в том доме. Вместо твоих родителей и сестры там живет совсем другая семья. И даже твои родственники там не те, которых ты знал, они живут другой жизнью, в другом месте…

Как такое может быть?

— Если, отправившись в прошлое, мы обнаружили, что оно несколько иное, чем то, которое мы знали, знаешь что подумали бы в будущем?("Тогда, отправишись в прошлое и обнаружив, что оно другое, что бы мы .. могли подумать?" м4) Если каждый момент в истории зависит от вмешательства из будущего, то без нашего вмешательства наше будущее не сможет существовать, и реальность переменится.

Она заговорила каким-то отрешенным тоном, словно вспоминая о чем-то.

— Прошлое, в котором умирает кто-то, кто должен был жить; или люди, которые должны были быть друзьями, никогда даже не виделись("встретились"? м4). Если мы оставим подобные ситуации без внимания, то наше будущее никогда не наступит.

Она приулыбнулась.("К её одинокой улыбке добавилась аура(?) одиночества." м4)

— Перейду к сути. Тот мужчина, который поранил ногу, пнув коробку, которую ты положил, встретит в больнице одну женщину. Потом они поженятся, и у них будут дети, а у тех будут свои дети. А всё это благодаря тому, что он в тот день пошел("попал"? м4) в больницу. А иначе они бы никогда друг с другом не встретились.

Перед глазами предстал("всплыл"? м4) образ того мужчины, как он неловко улыбается("неловко улыбающегося" м4), глядя на меня с Асахиной-сан.

— То же и с устройством памяти. Нам было необходимо, чтобы данные были доставлены именно в таком состоянии. Может быть, когда-то кто-то наткнулся на подобную информацию случайно, но теперь этой случайности не существует, она была стерта. Вот почему нам пришлось обеспечить доставку информации самим, и сделать это так, чтобы всё выглядело, как случайность. Просто кто-то подбирает в клумбе("с клумбы" м4) устройство памяти и (случайно м4) шлет кому-то по правильному адресу.

Я не знал, что ответить. Случайного в этом было мало, не говоря уж о том типе, который ни с того ни с сего появился и дал нам чип. Если бы он решил нам воспрепятствовать, то что бы было?

— Он бы не пошел на это, ведь данная информация критически важна для существования и его будущего тоже. Вот почему он прибыл в это время.

Асахина-сан разъясняла:

— Для нас, путешественников во времени, это было предопределенное событие, но для тебя и того, кто получит данную информацию, это совпадение. Вот как работает время.

— …

Голова слегка пошла кругом. Видимо из-за того, как легко предмет нашего разговора вышел за пределы моего понимания.

— То, что тот мальчик увидел черепаху тоже было совпадением. Он навсегда запомнит черепаху, которую ему дали какие-то парень и девушка, также как и волны, которые образовались, когда черепаху бросили в воду, и то, как эти волны медленно угасали по мере удаления от центра. Черепахи живут очень долго, и каждый раз, как он будет ее понимать("..беря её на руки.."? м4), он будет вспоминать ту сцену. Будет много и других факторов, но именно это событие вдохновит его на создание системы("..на формулировку набора.." м4) базовых теорий.

А что если… Пока я всё еще чувствовал головокружение, у меня разыгралось воображение. Может быть, этот мальчик однажды изобретет машину времени, и именно я стал тем, кто заставил его думать о черепахе, тем самым изменив будущее. Благодаря моему неосознанному участию у этого мальчика и у будущего этого мира…

Вдруг из уголка моей памяти всплыло воспоминание. За несколько дней до школьного фестиваля Нагато сказала мне кое-что, пока мы снимали кульминационную сцену нашего фильма.

Для того, чтобы стабилизировать будущее, необходимо ввести правильный набор данных. ["набор корректных" м4] [Нет, здесь не идет речь об ошибочных данных, здесь идет речь о данных, которые вызовут необходимое будущее. Номер телефона не бывает (не)корректным, он бывает (не)правильным. — h.] Цель миссии Асахины-сан в том, чтобы привести переменные к допустимым значениям.

А вот теперь самое время поразиться тому, насколько хорошей может быть моя память. Эта двусмысленная фраза «Для того, чтобы стабилизировать будущее»… Раньше я думал, что будущее может быть только одно, стабильное оно или нет, но как давно это было…

Может ли будущее быть нестабильным?

Или другими словами: существуют ли другие версии будущего, кроме варианта Асахины-сан?

В этом, пожалуй, мог бы быть смысл, хотя и небольшой. Если будущее действительно расщепляется на множество ветвей, в одной из которых тот мальчик погиб, а другой нет, то своими действиями я исключил реализацию одной из них.

То есть, своими руками я уничтожил какое-то будущее.

Я не знаю, каков правильный ответ. Логика моих умозаключений так слаба, что если бы я сказал «А эту задачу я оставляю решить читателям», меня, наверное, обзовут идиотом; и всё же было непросто отбросить только что возникшую у меня дикую мысль. Когда я об этом думал("Думая об этом.." м4), я не знал, что (и м4) сказать.

— В этом периоде времени точки развилок собраны наиболее плотно, хотя многие ведут к тем же("одинаковым"? м4) результатам. Но если бы ты не выполнил то, чем занимался последние несколько дней, то это создало бы отклонения, которые могли бы привести к какому угодно будущему.

Чарующий голос Асахины-сан становился тише.

— Очень скоро ты предстанешь перед великим разветвлением - выбором, который будет иметь огромное влияние на будущее… И если ты выберешь не то направление… э-эм… это будет пагубно для нашего будущего.

Я почувствовал, как вдруг меня без всякой ("причины"? м4) словно парализовало. Я хотел повернуться к Асахине-сан, но почему я не мог!?[криво, разбейте на два м4]

— Но это всё не имеет значения, ведь я могу тебе доверять?

Мое сознание начало затуманиваться, перед мысленным взором возникла знакомая картина: две извилистые линии пересекают друг друга. А потом, эта фигура начала крутиться в водовороте, и вот я видел уже два икса. Точки икс(мож "перекрестов"? м4) было две, такой была теория Коидзуми. [Кто помнит, что там рисовал Коидзуми, пожалуйста, исправьте — h.]

Прошлое нельзя стереть без следа. Даже после внесения изменений история просто перепишется поверх первоначального пространства-времени.

Эта мысль пробудила еще одно воспоминание: то, что мы перенесли, переживая в тысячный раз те бесконечные две недели лета.

Исключая Нагато, мы помнили только события последнего цикла; предыдущих пятнадцати тысяч для нас не существовало. Тогда ответ становился очевидным.

Прошлое стереть можно, и не важно, существовало оно на самом деле, или нет. Даже если оно и существовало, толку от этого было никакого — всё равно не было никого, кто бы о нем знал. И для того, чтобы этого достичь…

Нужно стереть все воспоминания о прошлом.

Если бы были стерты все мои воспоминания о событиях, приключившихся со мной между 18 и 21 декабря, о путешествии на три года в прошлое, и о том как в меня вонзила нож Асакура, то что бы со мной было, когда я очнулся на больничной койке? Наверное, я поверил бы тому, что мне сказал Коидзуми — что я всего лишь запнулся, спускаясь по лестнице, ударился головой и несколько дней провалялся без сознания.

Нагато — член литературного кружка, Асахина-сан — член кружка каллиграфии, Харухи — с хвостиком, который ей на удивление идет, и Коидзуми — совершенно обычный человек. Если стереть мои воспоминания о них, я уже не буду беспокоиться о временных петлях и о необходимости вернуться в прошлое для того, что исправить историю.

И всё равно, концы с концами не сходились.

Утром восемнадцатого декабря, после того, как на меня напала Асакура, и я едва не погиб, я увидел себя из будущего. Я понял, что должен буду вернуться в это время. Единственной, кто могла предоставить средство для исправления сорвавшейся Нагато, была Нагато трехлетней давности, а единственной, кто это средство могла применить, была Нагато из второго января. Других вариантов не было.

И тогда, история была переписана.

Я почувствовал, что дрожу. Харухи ничего не знала об этом, как не знали и Танигути с Куникадой. Единственные, кто были в курсе, был я, Нагато, Асахина-сан и Коидзуми, которому я обо всём рассказал.

А если так, то я вполне мог оказаться в положении Харухи. Я мог бы и не знать, что историю переписали. Если бы я не сохранил первоначальные воспоминания, то «правды» для меня никогда бы не существовало.

Кроме того, вполне возможно, что пока я обдумываю всё это в настоящем, в другом временном периоде будет переписано мое прошлое. И тогда нынешний я перестану существовать, а прошлый я двинется к другому будущему. И всё из-за того изменения.

Вспомнилось, что мне ответила Нагато, пока я лежал в больнице. [Яп. 病室で聞いた長門の言葉が蘇る。 — нет в англ. переводе — h.]

Если стереть все твои воспоминания об этом инциденте, то будет невозможно гарантировать, что он не повторится.

Асахина-сан, вернувшись из будущего на неделю назад, гарантировала, что она не видела себя, и мне пришлось приложить все усилия, чтобы это стало правдой. Хотя, даже если бы они и встретились, не думаю, что от это стало бы большим затруднением.

Потому что эта проблема могла бы быть легко решена путем стирания памяти Асахины-сан из настоящего — так, что когда она вернется в прошлое, она действительно ничего не помнила бы. А потому не было большой разницы, встретились они или нет.

Я почувствовал, как в груди зародилась волна отрицательных эмоций. Это было то же чувство, которое я выплеснул на Объединенную информационную разумною сущность, когда лежал на больничной койке, но теперь я испытывал его в отношении Асахины-сан старшей.

Она играла с прошлой версией себя, вертела, как хотела. Заставляла играть роль неуклюжей ни на что не годной миленькой старшеклассницы. Ну да, я понимал, что у нее не было иного выбора, нежели подвергнуть Асахину-сан младшую тому же, что помнила она сама. Наверное, это и есть борьба будущего за прошлое, о которой говорил Коидзуми. [Яп. 過去に対する未来の対抗措置と古泉は言った。 — h.] Но неужели нельзя было придумать ничего другого?

Паралич, который, казалось, сковал мою голову(шею м4), наконец-то сошел на нет. У меня ушел едва ли ни час только на то, чтобы преодолеть головокружение. Но в тот момент, когда я захотел сказать, что чувствую, я обнаружил, что рядом никого нет.

Асахина-сан растворилась в воздухе, и я остался сидеть на тускло освещенной уличными фонарями скамье один. Однако на месте, где была Асахина-сан, оказалась небольшая коробка.

Это была аккуратно завернутая и перевязанная лентой квадратная коробочка. К ней прилагалась карточка. Повернув ее к свету, я прочитал: «С Днем Святого Валентина».

Коробка шоколада, которую можно достать где угодно. Ни во вкусе, ни в форме нет ничего из будущего. Рецепты шоколады во всех эпохах одинаковые? Или она сделала шоколад согласно рецептам этого времени?

— Но Асахина-сан?

Вы не можете заставить меня умолкнуть просто так. Ну да, вы сделали для меня исключение и предоставили информацию, но этого не достаточно. Оставляя в стороне тот факт, что вы ничего не сказали о своем похищении, вы, очевидно, намеренно скрывали правду о поисках сокровищ Харухи и о том камне в форме тыквы! Да, что-то здесь внушало подозрения. Харухи могла зарыть свой шоколад где угодно, но почему это было нужно делать именно под тем камнем? И зачем его нужно было передвигать?

Могло ли всё это входить в расчеты Асахины-сан старшей? Она действительно перечислила всё, что я сделаю в своем списке предопределенных событий?

Когда всё будет окончено…

Нет, пока еще не всё. Настанет день, когда я снова вернусь сюда, и может, на этот раз я приведу с собой всех членов бригады СОС, так что пусть у вас найдется удовлетворительное объяснение и для Коидзуми, и (для м4) Харухи! Я-то, в конце концов, всего лишь наблюдатель.

  • * *

Я тут же набрал телефонный номер.

— Алло? Это Цуруя-сан? Это я. Э-э… Митиру-сан уже отправилась домой, она просила передать тебе свою благодарность за твое гостеприимство и сказала, что вернет одежду, которую ты ей одолжила… Э, правда? И да, если послезавтра встретишь Асахину-сан, и она начнет ни с того, ни с сего извиняться, пожалуйста, не обращай на это внимания. И не могла бы ты завтра принести оставленную ей школьную форму? Да, передай ее мне, пока не кончатся уроки.

Вот и всё, больше я не должен был ничего делать. Услышав, как Цуруя-сан дала свое согласие, я собрался с духом и сказал:

— Есть еще кое-что, что я хотел бы тебе сказать — самое важное. Это на счет холма, принадлежащего твоей семье — того, что на карте сокровищ? Да, понимаю. Я не думал, что Харухи пойдет на такие сложности только для того чтобы… Да, я получил четыре… то есть три. Было очень приятно.

Я перетерпел хохот Цуруи-сан и продолжил:

— Ты ведь в курсе, что по карте сокровищ можно забраться на холм по тропе, которая идет со стороны рисового поля [Яп. 田んぼ]? Отлично, тогда будет проще объяснить. Вот если по этой тропе зайти на плоскую площадку, там можно найти камень в форме тыквы. Да нет, не шучу. Отойди от этого камня на три метра на восток и попробуй там покопать. Кто знает, может быть, ты там что-то найдешь.

А потом я добавил Цуруе-сан, которая, казалось, была озадачена:

— У меня нет никаких доказательств, так что я не могу быть абсолютно уверен. Но, кажется, там что-то есть.

Если б я не передвинул оттуда камень, Харухи, наверное, заставила нас копать на том самом месте, как только его увидела. И тогда мы могли бы отыскать что-то такое, чего нам находить не следовало.

А я всего-то передвинул камень на три метра.

Дав несколько уклончивых ответов Цуруе-сан, я повесил трубку.

Вот он мой небольшой акт неповиновения, Асахина-сан старшая. Я не буду пытаться тебя перехитрить или манипулировать с будущим. Но иногда я могу позволить себе небольшую шалость.

Хотя я, конечно, не зайду так далеко, как Харухи.

↑ Старик, который заставил цвести засохшие деревья — персонаж одноименной сказки, собака которого даже после своей смерти находила способ одарить его золотом. [1]
↑ Генроку — период в истории японии с 1688 по 1704 годы.
↑ Речь идет о японской басне про доброго старика, его жадную жену и раненого воробья.
↑ Кобан (小判) — японская овальная золотая монета, которую чеканили в период эдо.
↑ Гири-тёко, 義理チョコ, «шоколад по обязательству» — шоколад, который японским женщинам вменяется в «обязанность» дарить на 14 февраля их мужчинам-одноклассникам, сослуживцам и т.п.
↑ Кагуя-Химе ( かぐや姫) — героиня японской народной сказки, прекрасная девушка, которая после земной жизни вернулась в свой мир — на Луну.
↑ Яре-яре (やれやれ) — характерное для речи Кёна междометие, выражающее облегчение или разочарование, которое в основном исчезло при переводе на русский.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License